Get In Touch

«История - это гвоздь, на который я вешаю свою картину».

«История - это гвоздь, на который я вешаю свою картину».

«Дюма своими книгами оздоровлял и облагораживал умы каким-то радостным и бодрящим светом».

(Виктор Гюго)

Один из самых читаемых французских писателей, сочинения которого переведены почти на 100 языков; его романы с нами уже двести лет, и они не устаревают, не утрачивают своей прелести. Как заметил некогда Александр Иванович Куприн, «образы, вызванные и возвеличенные Дюма, живут сотни лет и передаются миллионам читателей. Их можно считать вечными спутниками человечества».

В приключенческой литературе Александр Дюма – абсолютно культовая фигура: закрученные сюжетные коллизии, живые, «не картонные» персонажи, неподдельные чувства, часто преобладающие над разумом – писатель был одним из первых французских авторов, обозначивших романтизм как самостоятельное литературное течение и провозгласившим его победу над чопорным классицизмом. А как он был плодовит! Хотя абсолютно точных данных по поводу количества произведений писателя до сих пор не существует, но Андре Моруа предполагал, что сочинений у Дюма пятьсот или шестьсот, сам автор говорил о четырехстах романах и семидесяти пяти пьесах, а прижизненное полное собрание сочинений составило триста один том.

И, хотя писать Дюма начал рано – первая пьеса датирована 1821 годом, современники сомневались, что человек столь разносторонних увлечений и занятий мог написать такое огромное количество текстов самостоятельно. К тому же, не просто текстов, а талантливых оригинальных произведений! Журналист Эжен де Меркур, у которого слава Дюма вызывала черную зависть и разлив желчи, даже изготовил памфлет «Торговый дом Александра Дюма и Кoмпания», где заявил о работе «литературных негров» писателя. Журналистское расследование окончилось весьма плачевно: писатель, творчество которого любила и ценила вся Франция, подал на кляузника в суд и процесс выиграл. А помощники-то,, действительно, были – частенько мэтр им просто ставил задачу, обозначив тему, затем принимал работу. Получалось, надо сказать, отлично.

А как Дюма мечтал попасть в Россию, которой всегда интересовался! Он лично переводил стихотворения Михаила Лермонтова, печатал с продолжением в своем журнале «Героя нашего времени», в 1840 году вышел его роман «Учитель фехтования», посвященный восстанию декабристов. Книга изобиловала множеством подробностей из российской жизни, и, как оказалось, не всегда правдивых. А зачем писателю полное соответствие исторической и бытовой правде, когда у него есть другое, гораздо более мощное оружие – талант великого рассказчика и выдающегося романиста. В России роман сразу же запретили: Николай I желал, чтобы все, что связано с движением декабристов, было предано полному забвению, а тут такая общеевропейская известность, да ещё и сочувственное внимание к недавним событиям.

Но попутешествовать по России у Дюма все же получилось: мечта исполнилась в 1858 году, когда писатель познакомился с русским меценатом графом Григорием Кушелевым и получил от него личное приглашение на поездку. Разрешение на въезд опальному французу скрепя сердце дали, но установили за писателем негласный надзор, вежливо передавая романиста из рук в руки. О перемещениях Дюма по стране докладывали лично императору Александру II, но увлеченный путешественник абсолютно ничего не замечал и радовался новым открытиям. В Нижнем Новгороде писатель наконец-то смог лично познакомиться с прототипами своего нашумевшего романа «Учитель фехтования» — декабристом Иваном. Анненковым и его женой - француженкой Полиной.

За девять месяцев Дюма посетил Петербург, Карелию, остров Валаам, Углич, Москву, Царицын, Астрахань, Калмыцкие степи и Закавказье.

Самым большой неожиданностью этого путешествия для Дюма стало осознание факта, что русские великолепно знают французскую литературу, в том числе и его сочинения, а всенародная любовь к его творчеству просто поражала писателя. Понятно, что речь шла об «образованных русских», восторженно принимающих автора любимых романов, и даже устроивших ему в Москве праздник «Ночь графа Монте-Кристо» с иллюминацией и фейерверками.

«Я здесь путешествую как принц. Русское гостеприимство такое же потрясающее, как и уральские золотые прииски. Никогда не смотрите два раза на какую-то вещь, которая принадлежит русскому, поскольку, какова бы ни была ее цена, он вам ее подарит. Русские люди неустанно работают на преображение себя и окружающих от человекообразия к Человечности», - отмечал француз основные характерные черты российского народа.

Итогом поездки стал объемный четырехтомный труд «Путевые впечатления. В России», книги «От Парижа до Астрахани» и «Кавказ», точно такие же увлекательные, как и его художественные романы.

Однажды сыну Александра Дюма был предложен вопрос: «Как это получилось, что ваш отец за всю жизнь не написал ни одной скучной строчки»? «Потому что ему это было бы скучно», — ответил на это не менее известный сын литератора.

Share: