Так напишет М.Ю.Лермонтов в одном из ранних стихотворений. И продолжит:
Делить веселье - все готовы:
Никто не хочет грусть делить.
Тема сегодняшней и следующей статьи мне подсказана комментариями к статьям предыдущим. Рассуждая о характере Лермонтова, мне указали, что был он «болезненным, нервным, истощённым человеком», «был крайне одинок» и «искал смерти».
Я, признаться, была удивлена, как комментатор сумел смешать всё «в одну кучу» и сделать неверный вывод. Конечно, лично с Михаилом Юрьевичем я знакома не была и судить о его настроении могу лишь по сохранившимся воспоминаниям и, в первую очередь, по написанному им. И хочу предложить вам попробовать разобраться в таких, не всегда и во всём, верных представлениях о нём.
Наверное, в первую очередь, нужно говорить об одиночестве поэта. Эта тема проходит через всё его творчество. Пятнадцатилетний Лермонтов пишет стихотворение «Портреты». Первый из них:
Он некрасив, он невысок;
Но взор горит, любовь сулит;
И на челе оставил рок
Средь юных дней печать страстей.
Власы на нем как смоль черны,
Бледны всегда его уста,
Открыты ль, сомкнуты ль они —
Лиют без слов язык богов.
И пылок он, когда над ним
Грозит бедой перун земной.
Не любит он и славы дым.
Средь тайных мук, свободы друг,
Смеётся редко, чаще вновь
Клянёт он мир, где, вечно сир,
Коварность, зависть и любовь, —
Всё бросил он как лживый сон!
Не знал он друга меж людей,
Везде один, природы сын.
Так, жертву средь сухих степей,
Мчит бури ток сухой листок.
Позднее автор сделал примечание: «Этот портрет был доставлен одной девушке: она в нём думала узнать меня: вот за какого эгоиста принимают обыкновенно поэта». Что это? Действительно ли портрет его? Меня поражает сходство последних четырёх строк со знаменитым стихотворением 1841 года:
Дубовый листок оторвался от ветки родимой
И в степь укатился, жестокою бурей гонимый…
Одиночество… О нём поэт будет писать всегда. Интересно, что мотив разлуки влюблённых, который звучит в «Исповеди» или «Боярине Орше», в поэме «Мцыри», «выросшей» из этих произведений, станет уже мотивом поиска родной души:
Угрюм и одинок,
Грозой оторванный листок,
Я вырос в сумрачных стенах… (отметьте: это же сравнение!)
Желанием найти родную душу он будет наделять и неодушевлённые предметы:
Я видел груды тёмных скал,
Когда поток их разделял,
И думы их я угадал:
Мне было свыше то дано!
Простерты в воздухе давно
Объятья каменные их,
И жаждут встречи каждый миг;
Но дни бегут, бегут года —
Им не сойтиться никогда!
Этот же мотив – и в знаменитом «Утёсе»:
Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.
И ещё более показателен перевод из Г.Гейне:
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
И снится ей всё, что в пустыне далёкой,
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растёт.
Наверное, многие знают, что перевод этот нарушает основную идею стихотворения немецкого поэта: в немецком языке Fichtenbaum (сосна) – мужчина, а Palme (пальма) – женщина. Стихотворение о разлучённых любящих. Точно перевести его на русский язык невозможно. Многие замечательные поэты мучились:
На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет… (Ф.И.Тютчев)
На севере дуб одинокий
Стоит на пригорке крутом… (А.А.Фет)
Лермонтов же превратил стихотворение о любви в стихотворение об одиночестве…
…Почему так получилось? Друзья у Лермонтова, конечно же, были. Мне кажется, что речь идёт об одиночестве духовном: ни один человек не мог до конца понять его – «А душу можно ль рассказать?»... Может быть, это идёт от обстоятельств его детства – раннее сиротство, разлука с отцом. Может быть, от несчастливой любви (эта тема, конечно же, заслуживает отдельного разговора, и он ещё будет, а пока вспомним ещё юношеское:
Никто, никто, никто не усладил
В изгнанье сем тоски мятежной!
Любить?- три раза я любил,
Любил три раза безнадежно).
Может быть, причина в том, что просто в окружении поэта на нашлось человека, равного ему по таланту, по глубине души. Удивительно стихотворение, посвящённое памяти А.И.Одоевского. С поэтом-декабристом Лермонтов подружился на Кавказе:
Я знал его: мы странствовали с ним
В горах востока, и тоску изгнанья
Делили дружно…
Перечисляя лучшие качества своего «милого Саши», Михаил Юрьевич укажет:
В нём тихий пламень чувства не угас:
Он сохранил и блеск лазурных глаз,
И звонкий детский смех, и речь живую,
И веру гордую в людей и жизнь иную.
Наверное, то, что эти черты Одоевского так нравились Лермонтову, очень многое говорит и о его собственном характере!
Отметим ещё и мужество поэта: это стихотворение он поместил и в журнале, и в своём единственном прижизненном сборнике, изданном в ту пору, когда писать о декабристах было нельзя. Да, фамилия была сокращена до «О-го», но догадаться, о ком идёт речь, было не сложно.
…Однако одиночество поэта не делало его «болезненным, истощённым человеком». Но об этом – в следующий раз.
Если статья понравилась, голосуйте и подписывайтесь на мой канал!
Карту всех публикаций о Лермонтове смотрите здесь
Навигатор по всему каналу здесь